Я, вообще-то, терпеть не могу любые круглые столы, — особенно, когда дело касается литературы. У писателя в жизни существует только один стол — его собственный и, как правило, он совсем не круглый. Писатель никогда не рыцарь, и усадить несколько писателей за круглый стол — работа неблагодарная. И я думаю, все эти разговоры о какой-то особой «русской израильской» ли русско-немецкой или русско-американской литературе, со свершением мировой электронной революции последних двадцати лет и разрушением всяких границ между читателем и создателем текстов — совершенно потеряли всякий смысл.
Ты да я да мы с тобой: одна фамилия – разные писатели
В середине х годов, как вспоминал Илья Эренбург, редакция журнала «Интернациональная литература» провела опрос: кто из зарубежных писателей наиболее популярен у нас в Советском Союзе? Ответ был единодушным: на первом месте — Хемингуэй. Своим первым появлением в Советском Союзе Хемингуэй обязан Максиму Горькому, который в году порекомендовал своему секретарю Крючкову издать на русском языке рассказ о бродягах американского писателя по имени Гэмингвэй. Впрочем, первые рассказы Хемингуэя появились в советской печати только в году в журналах «30 дней», «За рубежом» и «Интернациональная литература», затем вышел и первый русский сборник — «Смерть после полудня» в переводе «Первого переводческого коллектива», как значилось на титуле. Его составитель и редактор Иван Кашкин, первый пропагандист Хэма в Советском Союзе, тем не менее во вступительной статье назвал его «джентльменом с трещиной». Это паноптикум уродств и извращений…»: обойтись без критических оговорок было нельзя, иначе книга вовсе не увидела бы свет.
Сайт функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации. Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Сейчас эту нишу почти поровну делят российские авторы и их коллеги из других стран. Чаще всего писатели выступают под псевдонимами, скрывая настоящие имена, но публика предпочитает их даже западным литераторам с мировой славой.
- I. Псевдонимы «со значением»
- Публикуемый ниже текст является стенограммой выступлений писателей, приглашенных участвовать во Второй Уитлендской конференции по литературе Лиссабон. Конференция была организована Уитлендским фондом Нью-Йорк в мае года и проходила под покровительством д-ра Мариу Соариша, Президента Португалии.
- Thomas ; род. Лауреат премии Ноябрь за роман «Элементарные частицы» и Гонкуровской премии за роман «Карта и территория»
- В корзину Оформить. Итого: 0.
- Читайте также:
- Никита ван Лахти рассуждает о сексе, силе слабого пола и о девушках, которые пугают мужчин. Писать о женщинах Никита решил после того, как побывал на матчах чемпионата мира по футболу в году.
- Ваш браузер устарел, поэтому сайт может отображаться некорректно. Обновите ваш браузер для повышения уровня безопасности, скорости и комфорта использования этого сайта.
- Недавно журнал Forbes в очередной раз подсчитал чужие доходы. На этот раз — писателей.
Раскладываем Эдгара По, братьев Гримм, Андерсена, Лермонтова и еще 30 писателей по девяти культурам и четырем романтическим амплуа. Чистого фрика-романтика в Италии мы не нашли. Наследником традиций Гофмана и По позже станет Луиджи Пиранделло. Фрика в Испании мы не нашли. Фантастические новеллы в манере Гофмана сочинял Беккер, но в них нет гофмановской иронии. В творчестве Лермонтова в особенности в его стихах романтическая экспрессивная эстетика получила свое самое яркое выражение.